Courses by Instructor



Perfil

Nombre

Cristina Rascón (Sonora/Sinaloa, México, 1976)

Vive en

Ciudad de México

Trayectoria

Agustín Cadena dice: “Cristina Rascón tiene el talento de reflejar su tiempo, el mosaico babélico de la aldea global en que vivimos”.

Escritora, economista y traductora de literatura japonesa. Autora de los libros de cuento En voz alta, El sonido de las hojas, helada, Cuentráficos , Hanami y Puede que un sahuaro seas tú, explora temas como la migración, el viaje, la ilusión del Yo, la incomunicación, la metaficción, así como la mujer y sus fronteras personales, mientras retoma las experiencias de haber crecido en la frontera Sonora/Arizona y haber residido en Austria, Brasil, Canadá, China y Japón, desde cuyas literaturas, geografías y lingüística retoma la creación de su propia ficción y poesía.

Como traductora de poesía japonesa al español ha publicado los poemarios Agend´Ars de Keijiro Suga, Sin conocer el mundo y Dos mil millones de años luz de soledad de Shuntaro Tanikawa. Ha sido consultora para las Naciones Unidas en Viena, Austria, donde coordinó el Taller literario de la Embajada mexicana por varios años.

En Sonora creó y coordinó el Primer Certamen Literario de Cajeme Jiosiata Nooki, de carácter bilingüe (Español y Yaqui).

Cristina es Maestra en Política Pública por la Universidad de Osaka, Japón, obtuvo un Diplomado de Estudios Asiáticos en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kansai, y Licenciada en Economía por el ITESM Campus Monterrey, México. Ingresa Sistema Nacional de Creadores de Arte en México en 2011.

Ha impartido los cursos “Géneros breves de poesía japonesa” y “Cómo leer a Murakami y otros japoneses”, talleres de cuento, poesía y escritura creativa desde 2004 en México y una decena de países.

 

Idiomas

Español, japonés, inglés y portugués

Premios

– Premio Latinoamericano de Cuento Benemérito de América
– Premio Regional de Literatura del Noroeste
– Premio Libro Sonorense
– Diploma de reconocimiento por parte de la Embajada de Japón en México y Asociación de Exbecarios de Japón por su aporte cultural y literario entre ambos países.
– Jurado y tutora en el comité de selección de la beca Jóvenes Creadores del FONCA, 2012-2014.
– Invitada a residencias artísticas como escritora y traductora literaria en Canadá, Brasil, China y Tijuana/San Diego.

Sus cuentos, haikús, poemas y ensayos han sido antologados en varios países, en una decena de idiomas.

Página Web

cristinarascon.com.mx

Redes Sociales

Facebook personal: Cristina Rascón
Fan page: Cristina Rascón-Escritora
Twitter: @Crisapple76

Testimonios

“Tomé el taller de escritura creativa con Cristina Rascón en el Instituto Cultural de nuestra embajada en Viena. Me enseñó que yo podía desdoblar mi imaginación y hacer con ella lo que la rutina diaria no me permite. En cada clase descubrí una puerta para olvidarme del estrés cotidiano. Logré relatar mi ir y venir de la oficina en cuentos, convertí a mi yo y a mis pensamientos en microrrelatos y poemas, descubrí lo creativa que podía ser gracias a la novela y al haiku, pude darle vida a cosas y personajes que, con cada letra, se amontonaban en mi imaginación y, al final, cuando leía lo que había escrito, me daba cuenta que había sido capaz de crear algo mío y a la vez tan distinto a mí… Escribir no sólo es para escritores, es también para aquellos que tienen algo que decir, o no: es una forma de escapar y gritar en silencio, de inventar, de crear con palabras y dar rienda suelta a la imaginación.” Carmina Jiménez, Socia Fundadora de Skribalia (México/Austria)

“He tenido la fortuna de asistir a dos talleres de haiku impartidos por Cristina Rascón. Me parece que es una gran maestra porque ha vivido la cultura japonesa de primera mano y sabe transmitir su pasión por la poesía, literatura, religión y costumbres japonesas desde la antigüedad hasta nuestros días. Cristina hace posible que aún los alumnos que no han tenido contacto con este tipo de poemas se conmuevan ante la simpleza del instante y el presente en la naturaleza que nos rodea; pero además, como el taller es práctico, aprendes a hacer haiku con todas las reglas tradicionales y contemporáneas. Estoy por publicar mi propio libro de haiku, gracias a su asesoría. ¡Para mí, su taller vale oro molido, es una gran maestra!” Roxana Dávila, Talleres de haiku en Cinefilias (México, DF, 2015) y en Talleres y Cultura México (México, DF, 2015).

“Llevar el Taller de haiku de Cristina fue muy fructífero. Hacía tiempo quería escribirlos, sabía de su existencia pero no de sus reglas. Me fascina la poesía y he publicado ya varios poemarios de mi autoría. Se me facilitó mucho aprender haiku ya que soy buena para la métrica, con Cristina aprendí haiku, tanka, senryu y zappai, con sus requisitos tradicionales. Hicimos ejercicios en clase. Cristina nos brindó su opinión y consejo, gracias al tallereo y corrección. Gracias a que me gustaron mucho los haikus de Basho, precursor de este género y otros japoneses, así como el género del tanka, seguí escribiéndolos por mi cuenta y el resultado es mi libro titulado “Sol de instantes” (haikus y otros géneros breves de poesía japonesa) que me publicó la editorial: Minilibros de Sonora, en 2014.” Sandra Mortis, Taller de haiku en la Biblioteca Jesús Corral Ruiz (Cd. Obregón, Sonora, 2011).

“Desde la primera clase quedé enamorada del Haiku, de su historia y belleza. Acercarme a la poesía y a la escritura creativa a través del Haiku ha sido una grata experiencia y una muy buena decisión. Esta técnica me ha permitido adquirir herramientas importantísimas para el desarrollo de la creatividad que han repercutido en mi trabajo como actriz y me inspiran a viajar, libreta en mano, retratando con poesía la belleza que nos rodea. Cristina es una mujer muy talentosa, que además de dominar el tema, te contagia con su pasión por las letras. Un “must” para todos aquellos que desean desarrollar nuevas herramientas para su quehacer artístico, aprender de la cultura y sabiduría oriental o sencillamente para ejercitar la creatividad y la contemplación.” Claudia Nin, Taller de haiku en Talleres y Cultura México (México, DF, 2015) y en el Taller permanente de haiku de Cristina Rascón (México, DF, 2015). @KlaudiaNin

“Para quién tiene el privilegio de conocer en persona a Cristina, amén de haber leído algunos de sus haikus y traducciones, como es mi caso, no nos queda sino recomendarle de todo corazón a sus afortunados y futuros alumnos y alumnas: que no se la vayan a perder, ¡aunque el mundo se acabe mañana! Es como acompañar a Matsuo Bashō, el padre del género del haiku, en su bella peregrinación por la eternidad, guiados de la mano por una persona que nos hace creer en la encarnación del espíritu del haiku en una poetisa y maestra excepcional”. Azril Bacal Roij, poeta peruano-sueco y académico comprometido. Taller de haiku en el Centro Cultural Tijuana (CECUT, México, 2011).

“Cuando conocí a Cristina, yo era una aburrida ama de casa que vivía en los suburbios de Puebla. Estaba tan aburrida que estudiaba literatura. Tomé su curso por mero ocio pero, al estar ahí, algo cambió en mi interior. Hablaba de Japón, de sus religiones, su literatura, su historia y forma de entender el mundo con tanta pasión que no pude resistirme. Dejé de ser ama de casa y dejé Puebla. El camino de la vida me llevó a Japón y ahí comprendí cada letra leída en aquel curso. Me enamoré del lugar, reviví, fui feliz. Creo que la vida es un conjunto de casualidades y, para mí, conocer a Cristina ha sido una de las más afortunadas” Katya Albiter, Taller de haiku en la Universidad Iberoamericana (Puebla, México, 2011)

X